Форум стартовал 21.07.2009. Всем-всем - ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

Все вопросы технического характера задаем здесь -> http://fridaforever.forum24.ru/?0-19 :)

АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 23.07.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.09 12:31. Заголовок: Переводы песен АВВА


А что, тут никто ничего еще не написал???))))

Тогда я выложу:

I Let The Music Speak (08.02.09)

Я слышу образы,
В них - песен лик,
В стихах - мое отраженье.
Ласковым голосом
Сердце зовет
В мир моего воображенья.
Мне слышен музыки
Голос внутри,
И чувства ввысь увлекают
Душу отсюда прочь,
Где красота
Развеет в миг
Собою эту ночь.

Мир мой, как окно с чудесным светом
Распахнула вера ветром.
Пробуждают ото сна так нежно
Звуки надежды.

Если это фарс,
Если это сон.
Шутка и мираж,
Пусть хотя бы час
Будет длиться он.
Может это знак,
Или просто грусть,
Обращенным к вам
Из души моей
Криком будет пусть.

Пусто на улицах.
Желтые листья
Шалью парки одели.
В этой крамешной тьме
Робко бреду
Весь мир,как в сказке. В самом деле.
Я слышу музыку,
Кротко внимая
Зову, словно влюбленный.
Зов тот ведет сквозь ночь
В место, где мрак
Уступит краскам дня,
Исчезнув прочь.

Там растаю я у грез во власти,
Нет волнений - только счастье.
Растворяюсь в звуках без остатка
Нежно и сладко.

Если это фарс,
Если это сон.
Шутка и мираж,
Пусть хотя бы час
Будет длиться он.
Может это знак,
Или просто грусть,
Обращенным к вам
Из души моей
Криком будет пусть.

Пусть все это будет лишь рассветом.
Не жалею я об этом.
Все приму, как есть, я без сомнений,
Без возрожений.
Просто теперь
Я ощутила
Всю музыки силу,
Позволив ей говорить,
Лишь дав ей говорить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 101 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Товарищ О.




Сообщение: 109
Настроение: Mitzi Dupree
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.09 17:24. Заголовок: Cassi пишет: А что,..


Cassi пишет:

 цитата:
А что, тут никто ничего еще не написал???))))


Так Аня все никак не придет

Но это не означает, что другим постить запрещено Так что спасибо за такое классное начало!

Kvinna som springer Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный художник




Сообщение: 46
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 03:02. Заголовок: пока Ани нет, буду в..


пока Ани нет, буду выкладывать я

ABBA “Ring-Ring”

АББА «Звон-звон»

Я смотрю на телефон,
И так жду его я звон!
В нетерпении сижу и о тебе вспоминаю…
Ночь темна и сон мой враг,
Снова всё идёт не так.
Ты скажи, как жить мне без тебя, я просто не знаю.

Да, мне плохо, я грущу,
Что же делать? Я прошу…

О, звон-звон, мне позвони хоть разок!
Звон-звон, счастье подарит звонок!
Звон-звон, ведь знаешь ты мой номерок…
И меня тишина сведёт с ума,
Позвони мне, ведь я тебе нужна?
Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок!
Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок!

Ты был рядом, но сейчас
Ты ушёл – нет больше нас…
Что я сделала не то и в чём я так виновата?
По щеке течёт слеза –
Мы расстались навсегда?
Как же больно думать, что к тебе нет больше возврата…

Ты прости мне всё, забудь,
И вновь со мною рядом будь!

О, звон-звон, мне позвони хоть разок!
Звон-звон, счастье подарит звонок!
Звон-звон, ведь знаешь ты мой номерок…
И меня тишина сведёт с ума,
Позвони мне, ведь я тебе нужна?
Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок!
Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок!
О, звон-звон, мне позвони хоть разок!
О, звон-звон, мне позвони хоть разок!
Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок!
О, звон-звон, мне позвони хоть разок!
Так что, звон-звон, мне позвони хоть разок!

Авторы: Д.Антипова/А.Светлова

but I won't be taking in by fire and ice... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 37
Настроение: класс
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Раша, Волгоград
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 21:44. Заголовок: THE KING HAS LOST HI..


THE KING HAS LOST HIS CROWN (1979, альбом VOULEZ VOUS)

(Шевелева О.И.)

Ясно мне:
Она дала понять,
Что тебя
Не хочет больше знать.
Гордость твою
Это задело вдруг.
Сколько ночей
Проплакал ты, мой друг?

Припев:
Позор для короля -
Короны больше нет.
И теперь
В шута король одет.
Узнал весь белый свет –
Короны больше нет.

Славный трон
Покинуть суждено.
И понять:
Быть вместе не дано.
Жаль, но зачем
Хочешь быть с нею ты?
Ей наплевать
На все твои мечты.

Припев: (тот же)




Жизнь одна! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 314
Настроение: Summer Night City
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 12:29. Заголовок: Ксюша :sm36: Заказ..


Ксюша

Заказы принимаешь?

Kvinna som springer Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 61
Настроение: класс
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Раша, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 13:52. Заголовок: С превеликим удоволь..


С превеликим удовольствием

Жизнь одна! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 328
Настроение: Summer Night City
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 14:36. Заголовок: Хи :sm35: Like An ..


Хи

Like An Angel Passing Through My Room

Kvinna som springer Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 72
Настроение: класс
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Раша, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 20:27. Заголовок: Рискнем :sm20: ..


Рискнем

Жизнь одна! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный художник




Сообщение: 122
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 20:31. Заголовок: :sm12: ABBA “Anot..




ABBA “Another Town, Another Train”

АББА «Города и поезда»

Рассветает – пора идти,
Беззаботным сном объята ты,
Но ты знала всё и так…
Счастлив был я с тобой, поверь,
Но вот должен я захлопнуть дверь,
От тебя навек уйти,
Чтобы вновь себя найти…

Снова города и поезда
В дождь осенний ждут меня,
В сердце моём без них так неспокойно…
Мне все города и поезда
Стали домом навсегда,
Жизни такой душа моя достойна…
Жизни такой душа моя достойна…

И, проснувшись, плачешь ты,
Прочитав слова «Прощай. Прости»,
Что тебе я написал…
Но поймёшь ты наверняка –
Мы мечты создали из песка.
Я не вижу смысла жить,
Невольным если быть…

Снова города и поезда
В дождь осенний ждут меня,
В сердце моём без них так неспокойно…
Мне все города и поезда
Стали домом навсегда,
Жизни такой душа моя достойна…
Жизни такой душа моя достойна…

Снова города и поезда
В дождь осенний ждут меня,
В сердце моём без них так неспокойно…
Мне все города и поезда
Стали домом навсегда,
Жизни такой душа моя достойна…
Жизни такой душа моя достойна…

Авторы: А.Светлова/Д.Антипова

but I won't be taking in by fire and ice... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 347
Настроение: Summer Night City
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 21:07. Заголовок: Ди, респектище! :sm3..


Ди, респектище! поется отлично!

Kvinna som springer Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный художник




Сообщение: 126
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 21:34. Заголовок: olblackcat спасибо ..


olblackcat
спасибо мы старались

but I won't be taking in by fire and ice... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный художник




Сообщение: 148
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 02:18. Заголовок: :sm20: ABBA “He I..




ABBA “He Is Your Brother”

АББА «Он твой брат»

Я был из тех, кто вечно ищет проблемы,
И была жизнь моя такой бессмысленной и глупой…
Однажды в драку я влез, и вдруг как будто с небес
Чей-то голос раздался, я так испугался,
Он просил лишь об одном:

Он твой брат – запомни это,
Друг для друга вы важны.
Он поможет, если где-то
Попадёшь в беду вдруг ты.
Ты пойми, в жизни этой
Всем нужны утешенье и поддержка.
Относись к нему как к брату,
И всегда его люби.

А я была той, кто и думать не станет
О других, и, поверьте, было мне так одиноко…
Но как-то встретила я того, кто ждал от меня
В помощь хоть бы монету, но ждал безответно,
И услышала я вдруг:

Он твой брат – запомни это (это),
Друг для друга вы важны (будь с ним добр!)
Он поможет, если где-то (где-то)
Попадёшь в беду вдруг ты.
Ты пойми, в жизни этой
Всем нужны утешенье и поддержка.
Относись к нему как к брату,
И всегда его люби.

Он твой брат – запомни это (это),
Друг для друга вы важны (будь с ним добр!)
Он поможет, если где-то (где-то)
Попадёшь в беду вдруг ты.
Ты пойми, в жизни этой
Всем нужны утешенье и поддержка.
Относись к нему как к брату,
И всегда его люби…

Авторы: А.Светлова/Д.Антипова

but I won't be taking in by fire and ice... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 113
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 06:28. Заголовок: Cassi пишет: THE KI..


Cassi пишет:

 цитата:
THE KING HAS LOST HIS CROWN (1979, альбом VOULEZ VOUS)



Ксения, Ксения, просто великолепно! Так держать!

И если можно, заказик от меня - i wonder

Your lips move, but I can’t hear what you’re saying Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 446
Настроение: Summer Night City
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 18:51. Заголовок: Ди, ну как всегда - ..


Ди, ну как всегда - СУПЕР! Я опять попробовала петь - прекрасно поется

LeraValera пишет:

 цитата:
И если можно, заказик от меня - i wonder


И от меня, и от меня!

Kvinna som springer Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 86
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Воронеж (och dennes region :))
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 19:13. Заголовок: LeraValera пишет: И..


LeraValera пишет:

 цитата:
И если можно, заказик от меня - i wonder

присоединяюсь

Lediggang er rodt til alt ordt ;) (c) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 473
Настроение: Summer Night City
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 12:21. Заголовок: Ксюша, уже три челов..


Ксюша, уже три человека хотят I Wonder

Kvinna som springer Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 149
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 13:11. Заголовок: И двое - особенно. Д..


И двое - особенно. Для них песня - буквально священная!!!!

Night Elf не знаю твоей истории взаимоотношений с данной композицией, но думаю, тоже нечто впечатляющее

Your lips move, but I can’t hear what you’re saying Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 130
Настроение: купально-бултыхательное
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Раша, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 13:38. Заголовок: olblackcat пишет: К..


olblackcat пишет:

 цитата:
Ксюша, уже три человека хотят I Wonder



Куда ж я денусь

Выложу с удовольствием)

Жизнь одна! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 131
Настроение: купально-бултыхательное
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Раша, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 13:46. Заголовок: Ловите :sm67: I WO..


Ловите

I WONDER 12.03.03

Дома и аллеи,
Вы дороги мне.
Наступит час
И снова вас
Я, возвратившись, увижу.

Друзья повзрослеют,
И будут у них
Дети и дом,
Сад за окном.
Так ведь со всеми бывает.

Так трудно
Решиться
И со всеми здесь проститься.
Так трудно
Уехать.
Кто сможет мне помочь?
Но прочь сомненья,
Прочь.
Я не труслива,
О нет, я сильна.
Мне дан шанс, а значит
Завтра в дорогу,
Ведь жизнь одна.

Друзья и родные все
Остануться здесь.
Но город мой.
В сердце со мной.
Все это я не забуду.

Так трудно
Решиться
И со всеми здесь проститься.
Так трудно
Уехать.
Кто сможет мне помочь?
Но прочь сомненья,
Прочь.
Я не труслива,
О нет, я сильна.
Мне дан шанс, а значит
Завтра в дорогу,
Завтра в дорогу,
Ведь жизнь одна.

Жизнь одна! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 132
Настроение: купально-бултыхательное
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Раша, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 13:48. Заголовок: ANDANTE ANDANTE (ком..


ANDANTE ANDANTE (кому нравится - CПОКОЙНО, СПОКОЙНО. Просто это муз. термин. Я посчитала, что переводить его не обязательно).

Все так просто -
Ты со мной.
Так ласкаешь,
Словно ветер
В летний зной.
Поверни
Время вспять
Andante andante
Позволь душе летать.

Ощущаю
Нежность рук.
Твое тело
Словно бархат,
О, мой друг.
Грезы все
И мечты
Andante andante
Осуществляешь ты.

Я как будто
Песнь твоя.
Музой быть твоей навек
Мечтаю я.
Петь позволь
И звучать.
Andante andante
Позволь мне ближе стать.

В отраженьи
Глаз твоих
Вижу сотни
Птичих стаек
Озорных.
Ты в тиши
Мне играй.
Andante andante
С тобой лечу я в рай.

Я как будто
Песнь твоя.
Музой быть твоей на век
Мечтаю я.
Петь позволь
И звучать.
Andante andante
Позволь мне ближе стать.

Петь позволь
И звучать.
Andante andante
Позволь мне ближе стать.

Andante andante
Позволь мне ближе стать.

Жизнь одна! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 158
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 14:05. Заголовок: Cassi :sm47: ..


Cassi

Your lips move, but I can’t hear what you’re saying Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 492
Настроение: Summer Night City
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 14:13. Заголовок: Ксюша :sm86: :sm86:..


Ксюша

Kvinna som springer Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 134
Настроение: купально-бултыхательное
Зарегистрирован: 23.07.09
Откуда: Раша, Волгоград
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 12:33. Заголовок: Спасибо))) Про LAAP..


Спасибо)))
Про LAAPTMR - помню. Но всему свое время

Жизнь одна! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 603
Настроение: Summer Night City
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 16:12. Заголовок: Cassi пишет: Про LA..


Cassi пишет:

 цитата:
Про LAAPTMR - помню. Но всему свое время


Ксюша, не торопись Я никуда не спешу

Kvinna som springer

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 21:31. Заголовок: Я пришла http://kol..


Я пришла Спасибо всем большое! Ксюша, просто СУПЕР! Правда

Выкладываю свое собственное творение - "Slipping Through My Fingers".

Как вода сквозь пальцы
(Slipping Through My Fingers)

Вот в ранний час
Дом она покидает снова
Сумка в руке,
Мысли где-то вдалеке.
И вот она
Вновь идет по дороге в школу,
Только боль и грусть оставив мне.
Как счастливы мы были с ней когда-то,
Смеялись и играли мы вдвоем,
Но счастье то уходит безвозвратно
Все дальше каждым днем.

Ускользнет сквозь пальцы, как вода
Она однажды, я ведь знаю,
И понимаю -
Не вернуть ее мне никогда.
Как же мне понять ее теперь?
Она весь мир мечтой объяла,
Взрослее стала,
Ускользнув сквозь пальцы, как вода...

Сонные мы
За столом, молчалив наш завтрак
Мне не найти
Подходящие слова.
Чувство вины
Запоздало ко мне приходит
Лишь потом, когда уйдет она.
Увы, моим мечтам уже не сбыться
С ней вместе мир раскрасить в яркий цвет.
Но почему? Что вдруг могло случиться?
Мне не найти ответ...

Ускользнет сквозь пальцы, как вода
Она однажды, я ведь знаю,
И понимаю -
Не вернуть ее мне никогда.
Как же мне понять ее теперь?
Она весь мир мечтой объяла,
Взрослее стала,
Ускользнув сквозь пальцы, как вода...

Остановить бы время ненадолго,
Чтоб навсегда запомнить этот миг

...Как вода сквозь пальцы...

...Ускользнет сквозь пальцы, как вода.

Вот в ранний час
Дом она покидает снова
Сумка в руке,
Мысли где-то вдалеке...



A silent moment speaks the truth...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 21:32. Заголовок: Свой вариант I Wonde..


Свой вариант I Wonder выложу чуть позже, когда он подвергнется редакции

A silent moment speaks the truth...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 306
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 07:21. Заголовок: Sunny пишет: Как во..


Sunny пишет:

 цитата:
Как вода сквозь пальцы
(Slipping Through My Fingers)



Моя любимая Эггина песня! Анют, спасибо, оченно хорошо. И ждём I wonder

Your lips move, but I can’t hear what you’re saying Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:55. Заголовок: Я тут влезу, ладно? ..


Я тут влезу, ладно? :))

Мой самый первый перевод - Crazy World

Мир сошел с ума.

Солнца свет пробивался мне в окно,
Я проснулся, мне было не по себе,
Поговорить с тобой я хотел давно,
Я задумался и пошел к тебе.
Вдруг увидел я - вышел он
От тебя, я не верил ушам и глазам,
Это был как будто страшный сон,
Солнце стало вдруг как гроза...

Бросишь ты меня?
Я закрыл глаза...
Надо лишь понять -
Мир сошел с ума.

Он уехал, а я застыл,
Некуда идти, я не мог понять -
Всем, чем дорог мне этот мир,
Всем на свете стала ты для меня.
Я не мог шевельнуться, стоял и ждал,
Потом вышла ты, точь-в-точь как всегда,
В глазах твоих не было вины,
Но я знал, что ты ушла.

Бросишь ты меня?
Я закрыл глаза.
Надо лишь понять -
Мир сошел с ума.

Ты смогла это сделать!
Ты все мне врала?
За моей спиной с другим ведь ты была!
Зачем ты говорила,
Что любишь лишь меня?
Я был глуп, тебе я верил,
Я был слеп, но вижу я...

Ты взяла мою ладонь, сказала мне
"Ты не мог знать, хоть тебе не все равно -
Только двое вас в жизни моей,
Только ты, а второй - это брат мой, Джо.
Его не было долго, но теперь он тут,
И я думаю, долго пробудет здесь он.
Друг от друга успеете вы устать -
Он хорош со всех сторон!"

Не бросай меня -
Я закрыл глаза.
Я смогу понять -
Мир сошел с ума!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:55. Заголовок: Super Trouper Super..


Super Trouper

Super Trouper
Меня ослепляет,
Прочь ушла беда.
Все не как всегда,
Ведь вижу я в толпе тебя!

О, была такой усталой я,
Еще в Глазго была я ночью.
Только ела, пела и спала,
И устала так - нету мочи...
Ты приехал - как я рада, не опишешь!
Мне вдруг стало хорошо.
Все сегодня по-другому,
Потому что ты пришел...

Сегодня Super Trouper
Путь мне освещает
Прямо к солнцу ввысь.
Ты мне улыбнись,
Мне надо самой лучшей быть!
Super Trouper
Меня ослепляет,
Прочь ушла беда.
Все не как всегда,
Ведь вижу я в толпе тебя!

Двадцать тысяч лиц твоих друзей -
Никому здесь не одиноко!
Вечный вдруг успех пришел ко мне,
Но о тебе я мечтаю только.
Да, бывает, кажется - с ума сойду я,
Но все будет хорошо.
Все ведь будет по-другому,
Потому что ты пришел...

Сегодня Super Trouper
Путь мне освещает
Прямо к солнцу ввысь.
Ты мне улыбнись,
Мне надо самой лучшей быть!
Super Trouper
Меня ослепляет,
Прочь ушла беда.
Все не как всегда,
Ведь вижу я в толпе тебя!

Я буду там.
Вокруг толпа...
И ты докажешь мне тогда, что я жива,
Когда обнимешь ты меня,
Прижмешь к себе...
Ночь эта так важна мне и тебе!

Сегодня Super Trouper
Путь мне освещает
Прямо к солнцу ввысь.
Ты мне улыбнись,
Мне надо самой лучшей быть!
Super Trouper
Меня ослепляет,
Прочь ушла беда.
Все не как всегда,
Ведь вижу я в толпе тебя!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 7
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:55. Заголовок: Like An Angel Passin..


Like An Angel Passing Through My Room

Словно ангел в комнате моей

Снова время темноте,
И на стенах снова тень.
Я в полночный час опять одна.
Я сижу вблизи огня,
Тлеют угли близ меня...
Одиноко, тишина...
Никого нет - я одна.
Все опять вернется здесь ко мне
Из теней -
Словно ангел в комнате моей.

Это правда иль я сплю?
Я еще его люблю?
Все смешалось в голове моей.
"Здесь" и "там" - уж все равно,
Как забытое кино.
Словно угли, тлеет рай,
И, любовь моя, прощай!
И вернется все опять ко мне
Из теней -
Словно ангел в комнате моей.

Глаза закрыть,
Дать воспоминаниям проплыть
Поскорей -
Словно ангел в комнате моей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:56. Заголовок: Lovers (Live a Littl..


Lovers (Live a Little Longer)
Значит (Жизнь длиннее у влюбленных)

Сядь и послушай,
Мне есть что сказать тебе,
Что ж ты, газет не читал?
Есть один доктор, он сделал открытие,
Вот что тот доктор сказал:
(Ты знаешь?)
Опыты все привели к этой мысли
Важна любовь для продления жизни...

Значит, жизнь длиннее у влюбленных,
Мы с тобой любовью жизнь продлим,
Значит, жизнь в два раза дольше нам двоим.
Значит, жизнь длиннее у влюбленных,
Что за за чувство - обнимать тебя!
Значит жизнь в два раза дольше, е-е...

Я представляю,
И я фантазирую,
Каждый момент - как мечта.
Наша любовь -
Точно взрыв динамита,
Почему ж нам не начать?
(Скорее!)
Мне все равно, если смотрят, мой милый
Ведь поцелуем жизнь на год продлим мы...

Значит, жизнь длиннее у влюбленных,
Мы с тобой любовью жизнь продлим,
Значит, жизнь в два раза дольше нам двоим.
Значит, жизнь длиннее у влюбленных,
Что за за чувство - обнимать тебя!
Значит жизнь в два раза дольше, е-е...

Мне все равно, если смотрят, мой милый
Ведь поцелуем жизнь на год продлим мы...

Значит, жизнь длиннее у влюбленных,
Мы с тобой любовью жизнь продлим,
Значит, жизнь в два раза дольше нам двоим.
Значит, жизнь длиннее у влюбленных,
Что за за чувство - обнимать тебя!
Значит жизнь в два раза дольше, е-е...

Значит, жизнь длинее у влюбленных,
Мы с тобой любовью жизнь продлим,
Значит, жизнь в два раза дольше, е-е...

Soldiers

Солдаты.

Слышу я или я не слышу?
Знаки страшные вижу ль я?
Или это фантазия?
Это правда, что зверь проснулся
После стольких лет долгих сна?
Бледно светит опять луна...
И декабрь осветит ровно
То, что надо нам с тобой запомнить...

Песню, что солдаты пишут,
Что поют солдаты,
Нам с тобой не петь.
Под звук трубы вступая в марш,
Под дробь они сильней всех нас,
Как будто все так хорошо сейчас.
Песню, что солдаты пишут,
Что поют солдаты,
Нам с тобой не петь.
Не сойдем с того пути
В игре с судьбой.
А завтра вдруг под звук трубы
Нам тоже в бой?

Что за звук - тот ужасный рокот?
Кто мне скажет, что же слышу я
Далеко еще от меня?
Только ль буря на горизонте,
Та гроза и тот слепящий свет
После стольких лет?
И декабрь осветит ровно
То, что надо нам с тобой запомнить...

Песню, что солдаты пишут,
Что поют солдаты,
Нам с тобой не петь.
Под звук трубы вступая в марш,
Под дробь они сильней всех нас,
Как будто все так хорошо сейчас.
Песню, что солдаты пишут,
Что поют солдаты,
Нам с тобой не петь.
Не сойдем с того пути
В игре с судьбой.
А завтра вдруг под звук трубы
Нам тоже в бой?

Песню, что солдаты пишут,
Что поют солдаты,
Нам с тобой не петь.
Не сойдем с того пути
В игре с судьбой.
А завтра вдруг под звук трубы
Нам тоже в бой?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 9
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:56. Заголовок: Eagle Они - гости и..


Eagle

Они - гости из дальних стран,
Покорили меня.
Все интересней мне день ото дня.
Они были почти везде,
Там, где глаз не увидит,
Всем непонятно, но все понятно мне.
Я мечтаю быть птицей,
Я хочу с ними ввысь взлететь...

Взлететь ввысь, ввысь,
Вдаль неси меня, бриз,
Я - орел, что летит к небесам.
Ввысь, ввысь,
Орел, в небо несись,
Несись к морю, горам и лесам,
И туда, куда хочешь ты сам.

Как подруга, лечу всю ночь
С гостями издалека.
Они знают про все наверняка.
Нет предела моим мечтам
Лететь выше и выше...
Сон ли это, иль правда это так?
Правда, я теперь птица?
Правда, я могу ввысь взлететь?

Взлететь ввысь, ввысь,
Вдаль неси меня, бриз,
Я - орел, что летит к небесам.
Ввысь, ввысь,
Орел, в небо несись,
Несись к морю, горам и лесам,
И туда, куда хочешь ты сам.

Я мечтаю быть птицей,
Я хочу с ними ввысь взлететь...

Взлететь ввысь, ввысь,
Вдаль неси меня, бриз,
Я - орел, что летит к небесам.
Ввысь, ввысь,
Орел, в небо несись,
Несись к морю, горам и лесам,
Ввысь, ввысь,
Вдаль неси меня, бриз,
Я - орел, что летит к небесам.
Ввысь, ввысь,
Орел, в небо несись,
Несись к морю, горам и лесам,
И туда, куда хочешь ты сам.

Knowing Me, Knowing You

Знаешь ты, знаю я.

Нет здесь смеха больше,
Наше счастье в прошлом.
Тихо, в доме пустота,
В сердце свинец,
Слезы на моих глазах -
Это конец...

Знаешь ты, знаю я -
Нам так больше жить нельзя,
Знаешь ты, знаю я -
Надо нам лишь безропотно понять:
Все прошло, и в том не наша вина,
Мне уйти пора.
Знаешь ты, знаю я -
Не расстаться нельзя.

Время быстротечно,
Буду помнить вечно
В милых комнатах уют
И детский смех...
...Но сейчас лишь пустота
В комнатах тех...

Знаешь ты, знаю я -
Нам так больше жить нельзя,
Знаешь ты, знаю я -
Надо нам лишь безропотно понять:
Все прошло, и в том не наша вина,
Мне уйти пора.
Знаешь ты, знаю я -
Не расстаться нельзя.

Знаешь ты, знаю я -
Нам так больше жить нельзя,
Знаешь ты, знаю я -
Надо нам лишь безропотно понять:
Все прошло, и в том не наша вина,
Мне уйти пора.
Знаешь ты, знаю я -
Не расстаться нельзя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 10
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:57. Заголовок: When All Is Said And..


When All Is Said And Done

Когда все позади.

Есть еще один тост,
Расплатимся потом.
Вот и все, рухнул мост,
И осень за окном.
Мы летим уж много лет,
Как бабочки на свет.
Время наше истекло, пора нам разойтись.
Больше некого винить, когда все позади.

Наша жизнь непроста,
Как правила игры.
И для нового моста
Совсем мы не стары.
К небесам стремимся мы,
Готовности полны.
Что ж, спасибо за любовь, такой же не найти!
Больше некого винить, когда все позади.

Вот и все, пора сейчас
Расстаться мне с тобой.
Может быть, в последний раз
Сыграем мы с судьбой.
Все поняв и все узнав,
Ни дня не потеряв.
Мы стоим на перепутье, разошлись пути.
Больше нечего терять, когда все позади.

Мы стоим на перепутье, разошлись пути.
Больше нечего терять, когда все позади.

Put On Your White Sombrero.

Надень свое сомбреро.

Надень свое сомбреро,
И оседлай коня,
И направляйся к закату.
Лучше уйти, любви не найти здесь, у меня.
Словно герой старинный,
Ты предо мною,
О-о-о-о, думаешь, мы живем в фильме?
Жизнь - не кино, и мне дано жить не скорбя
Без тебя.

Надень свое сомбреро,
Бандану повяжи,
Вот наступил конец фильму -
Вдаль уезжай, тихо "Прощай!"
Ты мне скажи.
Будь сильным и суровым,
Скрой свои чувства,
А-а-а-а, ты совершенно свободен,
Весь в белом ты, сжигаешь мосты, на исходе дня -
Без меня.

Надень свое сомбреро -
Ты же ковбой у нас,
Найди себе сеньориту -
Будет она очень нежна, не как я сейчас.
Ты кавалер прекрасный,
Гордый и смелый,
О-о-о-о, буду искать я кого-то,
Кто бы меня смог бы принять
Без глупых фраз и прикрас.

О, нужен мне кто-то,
Кто бы меня смог бы принять
Без глупых фраз и прикрас.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 11
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:58. Заголовок: Two For The Price Of..


Two For The Price Of One.

Две по цене одной.

Его профессия была так смехотворна -
На станции который год он мыл платформы.
Какой печальный удел!
Жениться очень он хотел...
Любил читать он доску брачных объявлений -
Картину полную общественных явлений,
Он ждал недели подряд,
И вдруг нашел его взгляд
Заметку многих крупней...
Вот что было в ней:

"Если ты совсем одинок -
Даем двух - за звонок -
По цене одной.
Это правда, совсем не слух,
Звони - получишь двух
По цене одной".

Он позвонил услышал голос: "Это Элис!"
Он понял, что не зря ждал эти все недели,
В волнение он пришел -
Ведь он сокровище нашел!
Сказал он: "Здравствуйте, я к вам по объявленью,
Оно меня, признаюсь, привело в волненье...
Давайте встретимся днем
В моей квартире втроем -
Как в объявлении том...
Вот что было в нем:

"Если ты совсем одинок -
Даем двух - за звонок -
По цене одной.
Это правда, совсем не слух,
Звони - получишь двух
По цене одной"."

Она сказала: "Будет точно, как в рекламе,
Одну секунду, передам я только трубку маме..."



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 12
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:59. Заголовок: И - самые-самые новы..


И - самые-самые новые :)

The Piper
Трубач.

Они все с холмов,
Из долин и с равнин они пришли.
Терпели мороз,
И жару они все перенесли.
Их сердца сейчас
Слышат трубный глас.

"Мы идем вслед за музыкой,
За мелодией чудной.
Пусть трубач ведет нас,
Мы танцуем под луной!
Пусть трубач ведет нас,
Мы танцуем под луной ему,
Мы танцуем под луной!
Sub luna saltamus"

Те, кто его ждут -
Те приходят со всех концов Земли.
Отдать ему все -
Лишь за тем они сюда пришли.
Ждут они сейчас
Звучный трубный глас...

"Мы идем вслед за музыкой,
За мелодией чудной.
Пусть трубач ведет нас,
Мы танцуем под луной!
Пусть трубач ведет нас,
Мы танцуем под луной ему,
Мы танцуем под луной!
Sub luna saltamus"

Он дал им мечту.
Все за ним вслед идут до одного.
Лишь пламя в глазах
Покорило их - больше ничего.
Их ведет сейчас
Страшный трубный глас...

"Мы идем вслед за музыкой,
За мелодией чудной.
Пусть трубач ведет нас,
Мы танцуем под луной!
Пусть трубач ведет нас,
Мы танцуем под луной ему,
Мы танцуем под луной!

Мы танцуем под луной!"

Merry-go-Round
Карусель.

Счастья я пытал,
Но старался зря -
В беспорядок превратилась жизнь моя.
Меня бросил
Лучший друг.
Начинает жизнь пусть новый круг -

Как карусель!
Слушайте все!
Жизнь моя и чувства -
Лишь карусель.
Боже, кому же
На свете я нужен?
Нет, в самом деле?
Знать бы хотел я...
Да, карусель!
Я бы хотел
Все вернуть обратно,
Слушайте все!
Жить одиноко,
Но жизни немного,
Так пусть же вращается карусель!

Если повезет,
То смогу найти
Я любовь на своем земном пути.
Если нет,
Тогда - как знать?
Значит, жизнь я поверну опять -

Как карусель!
Слушайте все!
Жизнь моя и чувства -
Лишь карусель.
Боже, кому же
На свете я нужен?
Нет, в самом деле?
Знать бы хотел я...
Да, карусель!
Я бы хотел
Все вернуть обратно,
Слушайте все!
Жить одиноко,
Но жизни немного,
Так пусть же вращается карусель!

Да, карусель!
Слушайте все!
Жизнь моя и чувства -
Лишь карусель.
Боже, кому же
На свете я нужен?
Нет, в самом деле?
Знать бы хотел я...
Да, карусель!
Я бы хотел
Все вернуть обратно,
Слушайте все!
Жить одиноко,
Но жизни немного,
Так пусть же вращается карусель!

Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Дайте! Дайте! Дайте! (Мужчину мне ночью)

Поздний час,
Я смотрю телевизор,
Я в квартире одна,
Это значит - опять всю ночь без сна!
Не люблю,
Когда злой ночной ветер
Мне стучится в окно.
Это все надоело мне давно.

Я жду и жду ответ,
Но никого здесь нет...

Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтобы он помог прогнать кошмары все прочь.
Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтоб прорваться к свету через темную ночь!

Так везет
Этим всем кинозвездам,
Деньги льются рекой,
Но мой мир почему-то не такой!
Телевизор
Я в сердцах выключаю,
И смотрю я в окно -
Ничего мне увидеть не дано...

Я жду и жду ответ,
Но никого здесь нет...

Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтобы он помог прогнать кошмары все прочь.
Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтоб прорваться к свету через темную ночь!

Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью!
Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью!

Я жду и жду ответ,
Но никого здесь нет...

Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтобы он помог прогнать кошмары все прочь.
Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтоб прорваться к свету через темную ночь!

Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтобы он помог прогнать кошмары все прочь.
Дайте! Дайте! Дайте
Мужчину мне ночью,
Чтоб прорваться к свету через темную ночь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 16:00. Заголовок: Fernando Фернандо. ..


Fernando
Фернандо.

Слышишь дробный стук, Фернандо?
Помню, много лет назад была такой же звездной ночь...
В свете пламени, Фернандо,
Напевал себе под нос ты под гитары тихий стон,
А я слышала вдали стук барабанов и далекий горн.

Они ближе все, Фернандо,
И нам кажется, мгновенье растянулось на века.
Как боялась я, Фернандо!
Молодыми были мы, нам не хотелось умирать,
Я услышала стрельбу, от этих звуков захотелось мне рыдать.

Помнишь, воздух был тогда иной?
Мы - под луной,
Фернандо!
Для свободы в небесах луна,
Для нас она,
Фернандо!
Было не о чем жалеть, поверь,
Мне в эту ночь.
Если надо будет снова в бой,
Пойду с тобой,
Фернандо!
Если надо будет снова в бой,
Пойду с тобой,
Фернандо!

Постарели мы, Фернандо.
Очень редко вижу я теперь ружье в твоих руках.
Слышишь дробный стук, Фернандо?
Рио-Гранде в эту ночь пересекли мы при луне,
С гордым взглядом мы боролись за свободу в той стране!

Помнишь, воздух был тогда иной?
Мы - под луной,
Фернандо!
Для свободы в небесах луна,
Для нас она,
Фернандо!
Было не о чем жалеть, поверь,
Мне в эту ночь.
Если надо будет снова в бой,
Пойду с тобой,
Фернандо!

Помнишь, воздух был тогда иной?
Мы - под луной,
Фернандо!
Для свободы в небесах луна,
Для нас она,
Фернандо!
Было не о чем жалеть, поверь,
Мне в эту ночь.
Если надо будет снова в бой,
Пойду с тобой,
Фернандо!

Да, если надо будет снова в бой,
Пойду с тобой,
Фернандо!
Если надо будет снова в бой,
Пойду с тобой,
Фернандо!
Ring! Ring!
Динь-динь!

Моя доля нелегка -
Я все время жду звонка!
Только тишина в моей комнате лишь все тише!
Ночью так темно вокруг
И все валится из рук!
Не могу понять я, почему же ты не звонишь мне!

Без тебя скучаю я!
Об одном прошу тебя -

О, динь-динь
Что ж не звонишь мне, мой друг?
Динь-динь -
Вот самый радостный звук!
Динь-динь -
Иначе так тихо вокруг!
Я сижу тут одна в нетерпении,
Прекрати же мои ты мучения!
О, динь-динь
Что ж не звонишь мне, мой друг?
О, динь-динь
Что ж не звонишь мне, мой друг?

Жаль, что рядом тебя нет!
Что не так? Поведай мне!
Как могла я в жизни сильно так ошибиться?
Ты скажи, кто виноват?
И вернешься ль ты назад?
Позвони же мне, не дай ты сердцу разбиться!

Объясненье не тяни!
Я прошу - лишь позвони!

О, динь-динь
Что ж не звонишь мне, мой друг?
Динь-динь -
Вот самый радостный звук!
Динь-динь -
Иначе так тихо вокруг!
Я сижу тут одна в нетерпении,
Прекрати же мои ты мучения!
О, динь-динь
Что ж не звонишь мне, мой друг?
О, динь-динь
Что ж не звонишь мне, мой друг?

I've Been Waiting For You
Ожидая тебя.

Я
Влюблялась столько раз,
В моей душе сейчас
После них стало пусто.
Но -
Как же так может быть? -
Ты смог мне возвратить
Это чувство!

И
Что теперь делать мне?
Даже в глубоком сне
Я о тебе мечтаю,
Да,
Мне кажется, что ты
Все до одной мечты
Исполняешь!

Люблю тебя, не скрою,
Хочу быть лишь с тобою,
Ты - все, что было нужно мне!
Любимый! Между прочим,
Ты череду закончил
Всех самых одиноких дней.

Как долго я жила, печалясь и скорбя,
Ожидая тебя!

О,
Я так прошу, поверь,
Все хорошо теперь -
Будем мы вместе вечно.
Ты
Будешь всегда моим,
Будешь всегда любим -
Бесконечно!

Люблю тебя, не скрою,
Хочу быть лишь с тобою,
Ты - все, что было нужно мне!
Любимый! Между прочим,
Ты череду закончил
Всех самых одиноких дней.

Как долго я жила, печалясь и скорбя,
Ожидая тебя!
О-о-о, ожидая тебя!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 14
Зарегистрирован: 01.09.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 16:01. Заголовок: Man In The Middle. Н..


Man In The Middle. Ну, это сознательное хулиганство :)
Важная шишка.

Вот из-за угла
Едет лимузин.
В нем сидит мужчина, известный всем -
Он такой один!
Девушка при нем,
Ей семнадцать лет.
Пятьдесят ему, но ей все равно -
Ведь с ним горя ей вовсе нет!

Видишь ты его
С мундштуком в зубах?
Его апеттит так велик, что порою внушает страх.
Хлещет он вино
Прямо за рулем.
Хорошо ему, ему наплевать,
Что мы с братьями пиво пьем!

Ведь он же
Важная шишка!
Без него нам крышка,
Он, как паук уселся прочно.
Вечно он первый, только не второй!
Он босс крутой, ведь он же
Важная шишка,
Изворотлив слишком,
С совестью дела не имеет,
Друг его - дьявол,
Сам он - словно черт.
Важная шишка (он шишка, он шишка)

Но мне жаль его -
Он попал впросак!
У него есть все -
Слуг полно и у озера особняк.
И куда без них -
Денег полон дом.
Но он одинок - у него есть все,
Только друга не купит он!

Ведь он же
Важная шишка!
Без него нам крышка,
Он, как паук уселся прочно.
Вечно он первый, только не второй!
Он босс крутой, ведь он же
Важная шишка,
Изворотлив слишком,
С совестью дела не имеет,
Друг его - дьявол,
Сам он - словно черт.
Важная шишка (он шишка, он шишка)

Lay All Your Love On Me. Тапками бить можно, но только не больно)
Дай мне свою любовь.

Не ревновала я никогда!
До нашей встречи была мне ревность так чужда.
К любой девчонке ревную я,
И к сигаретам давно забыта страсть моя.
Иначе все сейчас,
И я, не торопясь,
Сгорю дотла,
Я так ждала,
Ждала тебя...

Чувствами ты не бросайся,
Дай мне свою любовь!

Одним ударом двух зайцев сбил,
Одной улыбкой любви ты тайну мне открыл.
Мне далеко не семнадцать лет!
Ты сделал что-то, чему мне объясненья нет.
Грустна моя судьба,
Мне плохо без тебя,
Я так боюсь,
Я не горжусь,
Молю тебя...

Чувствами ты не бросайся,
Дай мне свою любовь!
Лишь одной мне ты отдайся,
Дай мне свою любовь!

Ты научил меня вновь любить!
Интрижки краткие мне с любовью не сравнить.
Наверно, так предначертано,
И ничего нам с тобою больше не дано.
Сгорели все мосты,
Моя жизнь - это ты!
И как мне быть?
Теперь сбылись
Мои мечты...

Чувствами ты не бросайся,
Дай мне свою любовь!
Лишь одной мне ты отдайся,
Дай мне свою любовь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 1902
Настроение: интуитивно-эротический экстраверт =)
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.09 06:23. Заголовок: Вах! ну это нужно вд..


Вах! ну это нужно вдумчиво читать Спасибо, что столько материала для размышления предоставила

Kvinna som springer

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 44
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.09 13:52. Заголовок: Эстер, во-первых, хо..


Эстер, во-первых, хочу сказать, что ты МОЛОДЕЦ! Так много работала, здорово! Но я позволю себе указать на ошибки с технической точки зрения (ну не могу я без этого, не обижайтесь ) Давай по-порядку:

The Piper.
"Терпели мороз" - не хватает одного слога.
"Мы идем вслед за музыкой,
За мелодией чудной.
Пусть трубач ведет нас" - ложиться очень плохо. не пойму, в чем дело, но мне это не спеть.
"Отдать ему все -
Лишь за тем они сюда пришли" - в обеих строчках не хватает по одному слогу.
За 3 куплет - 5+! :)

Merry-go-Round

Больше ничего сказать не могу :)

Gimme! Gimme! Gimme!
"Это значит - опять всю ночь без сна" - не хватает слога.
"Когда злой ночной ветер" - получается нОчной
"Мне стучится в окно -
Это все надоело мне давно" - и там, и там не зватает слога.
"Но мой мир почему-то не такой!" - не хватает слога. предлагаю вариант: "Только мой мир почему-то не такой".
"Я в сердцах выключаю" - а здесь наоборот, лишний слог.
"И смотрю я в окно" - не хватает слога. Предлагаю: "В сердцах выключаю, и смотрю, смотрю в окно"

Fernando
Вот это просто АББАлденно!!! Единственная строчка, которая плохо ложиться: "Было не о чем жалеть". Может быть, "Было не о чем жалеть, поверь,..."?

Ring! Ring!
"Только тишина в моей комнате лишь все тише!" - эту строчку однозначно надо менять. Во-первых, не ложиться, во-вторых, звучит не по-русски как-то
"Как могла я в жизни сильно так ошибиться?..
Позвони же мне, не дай ты сердцу разбиться!" - и там, и там не хватает двух слогов. А если так: "Как могла, скажи, я в жизни сильно так ошибиться? Позвони же мне, не дай ты сердцу снова разбиться!"?

I've Been Waiting For You
Вначале довольно грубые ошибки в ударениях. "влЮблялась столько раз... в дУше моей сейчас... что тЕперь делать мне". В остальном этот перевод очень удачный, особенно мне нравится ключевая фраза

Хулиганство я не смотрела

Lay All Your Love On Me.
Вот это просто ЗДОРОВО!!! Единственное слово, которое мне режет глаза "тяжка". В остальном - 5 баллов!

Ну все. Теперь можешь смело кидать в меня тапки за такую критику



A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 45
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.09 14:06. Заголовок: Я очень-очень давно ..


Я очень-очень давно ничего не писала Но я тут зажилила два переводика.
Во-первых, отредактированный Gimme! Gimme! Gimme!

Дайте! Дайте! Дайте!
(Gimme! Gimme! Gimme!)
Полчаса до полуночи где-то, я в квартире одна
Ненавижу проводить так вечера!
Дождь в окно
Мне стучит, а в округе только комнат тишина,
На меня свой свет печальный льет луна…
Нет ни души вокруг,
А мне так нужен друг!

Дайте, дайте, дайте
Мужчину мне в полночь,
Чтобы он из тени снова вывел меня.
Дайте, дайте, дайте
Мужчину мне в полночь,
Чтобы вновь узнать мне радость ночи и дня…

Кинозвёзд жизнь смешна и нелепа,
Их удача не со мной –
Мир, в котором я живу, совсем иной.
От ТВ я устала
И снова открываю в ночь окно,
Но на улице прохожих нет давно…
Нет ни души вокруг,
А мне так нужен друг

Дайте, дайте, дайте
Мужчину мне в полночь,
Чтобы он из тени снова вывел меня.
Дайте, дайте, дайте
Мужчину мне в полночь,
Чтобы вновь узнать мне радость ночи и дня…

Дайте, дайте, дайте
Мужчину мне в полночь!
Дайте, дайте, дайте
Мужчину мне в полночь!

Нет ни души вокруг,
А мне так нужен друг…

Дайте, дайте, дайте…

Авторы: А.Светлова/Д.Антипова

И во-вторых. Дело было в июле, на островах Вуоксы. И мне было скучно. Родился перевод Honey Honey:

Милый-милый
(Honey Honey)

Ах,как часто сердце бьется, аха,
Милый-милый.
А душа в полет так рвется, аха,
Милый-милый.
И все говорят вокруг,
Как я изменилась вдруг,
Ведь рядом с тобою я.
Ты пленил меня,

Голову вскружил мне...

Милый мой, влететь позволь мне, аха,
Милый-милый.
Стать мечтаю птицей вольной, аха,
Милый-милый.
Сбываются все мечты:
Так нежно целуешь ты,
Мне так хорошо с тобой,
И ты только мой...

Я так не хочу, родная,
Увидеть, как плачешь ты.
Взлетай осторжней на крыльях своей мечты.

Забудь обо всем, поверь мне,
Что вместе мы навсегда.
Ведь рядом с тобою я счастлива, как никогда...

Обними меня нежнее, аха,
Милый-милый.
Для меня ты всех важнее, аха,
Милый-милый.
Ты словно звезда кино,
Но я поняла давно,
Мой милый, кто ты такой:
Ты - лишь мой герой!

Взлетай осторжней на крыльях своей мечты.

Ведь рядом с тобою я счастлива, как никогда...

Ах,как часто сердце бьется, аха,
Милый-милый.
А душа в полет так рвется, аха,
Милый-милый.
И все говорят вокруг,
Как я изменилась вдруг,
Ведь рядом с тобою я.
Ты пленил меня...

Автор: А.Светлова


A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 59
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.09 15:33. Заголовок: Анют, СУПЕР!!! Особе..


Анют, СУПЕР!!! Особенно Honey Honey.

Sunny пишет:

 цитата:
Милый мой, влететь позволь мне, аха,
Милый-милый.
Стать мечтаю птицей вольной, аха,
Милый-милый.



Это у меня вообще со шведской версие песни ассоциируется. МОЛОДЕЦ!

Sunny пишет:

 цитата:
Хулиганство я не смотрела

А зря :) Ничего там особо хулиганского не было, просто очень вольно перевелось :))

Sunny пишет:

 цитата:
ложиться очень плохо. не пойму, в чем дело, но мне это не спеть.

Ключевые ударения на "за" и "ведет" - тогда все ложится :)

Переделанный "Трубач"
Скрытый текст


Исправленный Gimme
Скрытый текст


Исправленный Ринг
Скрытый текст


Все остальное, где были мелкие ошибки, я исправила прямо там, в сообщениях.

И вообще - огромное спасибо! Я поняла, кто мне нужен - критик, который будет говорить, какие строчки неудачны, и заменять их более удачными! Тапки? Какие тапки? Тебе орден выдать надо! :)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 53
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.09 20:58. Заголовок: Гораздо лучше http:/..


Гораздо лучше

"Позабыть меня ты решил уже, как я вижу!" - все равно не хватает слога.
"Когда ночной злобный ветер" - а вот тут лишний.
"Позабыть меня ты решил уже, как я вижу! -
Не могу понять я, почему же ты не звонишь мне!" - эти две строчки должны рифмомаваться.
И очень бы хотелось увидеть поправики в "Ожидая тебя". А то такой классный текст, особенно ключевая фраза, и такие ляпы в начале...
В остальном - МОЛОДЕЦ!


 цитата:
Анют, СУПЕР!!!


Спасибо!

 цитата:
Особенно Honey Honey


Скука и природа вокруг сделали свое дело




A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 54
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.09 20:59. Заголовок: Я поняла, кто мне ну..



 цитата:
Я поняла, кто мне нужен - критик, который будет говорить, какие строчки неудачны, и заменять их более удачными!


Если что - обращайся. По мере возможностей буду рада помочь

A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 2162
Настроение: long distance has no way of making love understandable
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.09 21:15. Заголовок: Аня, МЕГА!!!! :sm55:..


Аня, МЕГА!!!! Обе песни прекрасно поются на русском. Я только что под минус проверила

Эстер, ты абсолютно права, нам нужна именно критика друг друга, потому что мы друг другу доверяем, а значит не будем ни льстить, ни врать

Kvinna som springer

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 57
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.09 21:18. Заголовок: Кейт, ОГРОМНОЕ спаси..


Кейт, ОГРОМНОЕ спасибо!
Очень рада, что все удачно :))

A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 73
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.09 19:49. Заголовок: Sunny пишет: "П..


Sunny пишет:

 цитата:
"Позабыть меня ты решил уже, как я вижу! -
Не могу понять я, почему же ты не звонишь мне!" - эти две строчки должны рифмомаваться.

Так это типа такая рифма :) С "тише" рифмовалось лучше, но та строчка правда была неудачная...

Со слогами исправилась, теперь вроде все совпадает. А с "Ожидая тебя", видимо, тот случай, когда мне понадобится твоя помощь)

Спасибо!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 92
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.09 14:06. Заголовок: Новый ужас! Тапками ..


Новый ужас! Тапками кидаться разрешается.

Chiquitita.
Чикитита.

Чикитита, что же не так?
Ты сегодня безутешна.
И в твоих глазах
Исчезает вся надежда.
Не люблю, когда ты грустишь!
От меня печаль ты не скроешь.
Беды все твои -
Неприятности всего лишь.

Чикитита, правду открой!
Я тебя смогу утешить.
Я - твой друг,
Я смогу помочь, конечно.
Мы всегда горды и сильны,
В трудный час в себя мы не верим.
Но надеюсь я,
Что мы все преодолеем.

Чикитита, милая, знай -
Не навечно приходят к нам беды и болезни.
Знаю, будешь ты опять петь и танцевать,
Знаю, боль твоя исчезнет!
Чикитита, слезы утри!
В небеса скорей посмотри - там солнце сияет!
Я хочу услышать все ж, как ты вновь поешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Знаю, все ж вновь ты запоешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Будто мир обрушился вниз,
Темнота вокруг спустилась.
И тогда в себе
Ты всю радость подавила.
Чикитита, правду открой!
От меня печаль ты не скроешь.
Беды все твои -
Неприятности всего лишь.

Чикитита, милая, знай -
Не навечно приходят к нам беды и болезни.
Знаю, будешь ты опять петь и танцевать,
Знаю, боль твоя исчезнет!
Чикитита, слезы утри!
В небеса скорей посмотри - там солнце сияет!
Я хочу услышать все ж, как ты вновь поешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Знаю, все ж вновь ты запоешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Знаю, все ж вновь ты запоешь,
Ты вернешься, Чикитита!

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 331
Настроение: Гуд!)
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Ростов-на Дону
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 20:50. Заголовок: Мне кажется: В "..


Мне кажется:
В "Чикитита, что же не так?" можно убрать "не"
В "Не люблю, когда ты грустишь!" можно убрать "ты"
В "Ты всю радость подавила" может заменить "подавила" словом "прекрыла" (по смыслу не очень, но в песню ложится)
Я не спец в переводе песен, но мне так кажется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 94
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 15:30. Заголовок: vlada пишет: В "..


vlada пишет:

 цитата:
В "Чикитита, что же не так?" можно убрать "не"

Ты имела в виду, "же"? В принципе можно, но самое-то главное, чтобы совпадало кол-во слогов. В этих строчках их должно быть по девять.
А вообще мы с Анютой почесали репу, и получился (с Аниной помощью, за что ей гран-мерси) такой вариант:

Чикитита.

Чикитита, что же не так?
Ты сегодня безутешна.
И в твоих глазах
Исчезает вся надежда.
Не люблю, когда ты грустишь!
От меня печаль ты не скроешь.
Беды все твои -
Неприятности всего лишь.

Чикитита, правду открой!
Я тебя смогу утешить.
Я - твой друг,
Я смогу помочь, конечно.
Мы всегда горды и сильны,
В трудный час в себя мы не верим.
Но надеюсь я,
Что мы все преодолеем.

Чикитита, милая, знай -
Не навечно приходят к нам беды и болезни.
Знаю, будешь ты опять петь и танцевать,
Знаю, боль твоя исчезнет!
Чикитита, слезы утри!
В небеса скорей посмотри - там солнце сияет!
Я хочу услышать все ж, как ты вновь поешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Знаю, все ж вновь ты запоешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Словно мир обрушился вдруг,
Словно свет исчез навечно...
И затих мотив
Твоей песни столь беспечной
Чикитита, правду открой!
От меня печаль ты не скроешь.
Беды все твои -
Неприятности всего лишь.

Чикитита, милая, знай -
Не навечно приходят к нам беды и болезни.
Знаю, будешь ты опять петь и танцевать,
Знаю, боль твоя исчезнет!
Чикитита, слезы утри!
В небеса скорей посмотри - там солнце сияет!
Я хочу услышать все ж, как ты вновь поешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Знаю, все ж вновь ты запоешь,
Ты вернешься, Чикитита!

Знаю, все ж вновь ты запоешь,
Ты вернешься, Чикитита!

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 342
Настроение: Гуд!)
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Ростов-на Дону
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 20:42. Заголовок: О теперь супер! htt..


О теперь супер! 2ой куплет красивый очень...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 102
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 22:11. Заголовок: vlada пишет: 2ой ку..


vlada пишет:

 цитата:
2ой куплет красивый очень...

Первая половина второго куплета - целиком Анина заслуга

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 65
Настроение: Dancing Queen
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 18:50. Заголовок: Эстер, я уже все ска..


Эстер, я уже все сказала Еще бы с той строчкой в припеве что-то придумать...

А второй куплет, и правда, неплохо вышел...

A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 112
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 19:21. Заголовок: Sunny пишет: Еще бы..


Sunny пишет:

 цитата:
Еще бы с той строчкой в припеве что-то придумать...

Всю голову сломала - ничего не встает :) Смотри, нужно чтобы осталось "к нам" - чтобы рифмовалось со "знай", и "болезни" - чтобы с "исчезнет", да и вообще хорошо встало :)

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 67
Настроение: Dancing Queen
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 19:31. Заголовок: Вообще, "к нам&#..


Вообще, "к нам" я бы заменила. Просто рифма "к нам" - "знай" плохая.

A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 113
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 19:32. Заголовок: Ну, не самая лучшая,..


Ну, не самая лучшая, но сошла бы для сельской местности. *начинает чесать репу, чем бы ее заменить*

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 69
Настроение: Dancing Queen
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 19:36. Заголовок: сошла бы для сельско..



 цитата:
сошла бы для сельской местности



Ну вот. А мы городская интелегенция

A silent moment speaks the truth
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 115
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 19:41. Заголовок: А-а-а-а... что-то &#..


А-а-а-а... что-то "знай" ни с чем не рифмуется...
Sunny пишет:

 цитата:
Ну вот. А мы городская интелегенция

Согласна :)

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 119
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 21:18. Заголовок: Та-дам! Новый ужас, ..


Та-дам! Новый ужас, именуемый

The Visitors.
Посетители.

В дверь позвонили мне, и паника сковала мысли.
Так резко звук прорвался в тишине вечерней.
Не шевелясь, стою я,
Цепенею,
Среди вещей, так дорогих мне -
Картин старинных, книг и мебели...,
Боже!..

Звонят еще раз, кто-то ручку этой двери дернул...
Нет у меня друзей таких нетерпеливых!
Они бы не посмели
Вновь вернуться
После всех тайных разговоров,
Мы улыбались, говорили
Тихо...

Чувствую движенье, голоса глухие через дверь я слышу - я сдаюсь!
Голоса все громче, напряженье, ужас, я теряю силы - я сдаюсь!
Эти люди знают: я дрожу от страха, ужас нарастает - я сдаюсь!
Мир мой весь разрушен, и с ума схожу я, некуда бежать мне - я сдаюсь!

А эти стены помнят всю боль наших унижений
И свет на лицах, свет надежды на свободу...
Они меня сломают,
Но я знаю:
Не будет это мне сюрпризом,
Ждала я этих посетителей,
Боже!..

Чувствую движенье, голоса глухие через дверь я слышу - я сдаюсь!
Голоса все громче, напряженье, ужас, я теряю силы - я сдаюсь!
Эти люди знают: я дрожу от страха, ужас нарастает - я сдаюсь!
Мир мой весь разруен, и с ума схожу я, некуда бежать мне - я сдаюсь!

Чувствую движенье, голоса глухие через дверь я слышу - я сдаюсь!
(Ждала я этих посетителей!)
Голоса все громче, напряженье, ужас, я теряю силы - я сдаюсь!
(Ждала я этих посетителей!)
Эти люди знают: я дрожу от страха, ужас нарастает - я сдаюсь!
(Ждала я этих посетителей!)
Мир мой весь разруен, и с ума схожу я, некуда бежать мне - я сдаюсь!
(Ждала я этих посетителей!)

Чувствую движенье...

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 359
Настроение: Гуд!)
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Ростов-на Дону
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 12:07. Заголовок: АББАжаю эту песенку!..


АББАжаю эту песенку!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 120
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 16:43. Заголовок: И я обожаю :) Перево..


И я обожаю :) Перевод не слишком корявый? :)

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 360
Настроение: Гуд!)
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Ростов-на Дону
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 18:09. Заголовок: eticatka пишет: Пер..


eticatka пишет:

 цитата:
Перевод не слишком корявый? :)


Ну незнаю, мне нравится!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 78
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 20:47. Заголовок: Эстер, ОЧЕНЬ здорово..


Эстер, ОЧЕНЬ здорово!!! Мне нравится Вот только посуду я бы на что-то заменила, не в тему она здесь как-то... не под атмосферу...


 цитата:
И свет на лицах, свет надежды на свободу...


Вот эти строчки мне особенно понравились. Сразу вспоминается одно из моих любимых стихотворений "Свет Надежды".

En kyss av regnet, en till av solen Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 122
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 20:51. Заголовок: Sunny пишет: Вот то..


Sunny пишет:

 цитата:
Вот только посуду я бы на что-то заменила

У меня не получается :( Может, ты попробуешь? :)



You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 80
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 20:54. Заголовок: Ммммм, может "Ка..


Ммммм, может "Картин старинных, книг и мебели..."

En kyss av regnet, en till av solen Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 123
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 21:01. Заголовок: Да, хорошо! Спасибо!..


Да, хорошо! Спасибо!

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 142
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.09 18:15. Заголовок: X-POST из фан-клуба ..


X-POST из фан-клуба АББА Вконтакте.

я вернулась. Два новых перевода. Есть еще Slipping Through My Fingers, но оно дорабатывается.

А пока что Watch Out и Kisses Of Fire. Одни из самых моих любимых песен.

Watch Out - Смотри!

Ты мчишься, как вспышка света
И молнии взглядом мечешь,
Имеешь на все ответы,
Но если тебя я встречу,

То лучше
Смотри!
Смотри!
Смотри - за тобою ночь и день я!
Смотри - за тобою скольжу я тенью!

От меня ты уходишь,
Ты с ума меня сводишь
И терпенье изводишь,

Так что лучше смотри, смотри!

Как будто меня не видишь,
Идешь по дорожке ложной,
Да, ты меня ненавидишь,
Но только будь осторожней!

Ты лучше
Смотри!
Смотри!
Смотри - за тобою ночь и день я!
Смотри - за тобою скольжу я тенью!

От меня ты уходишь,
Ты с ума меня сводишь
И терпенье изводишь,

Так что лучше смотри, смотри!
Смотри, смотри!

От меня ты уходишь,
Ты с ума меня сводишь
И терпенье изводишь,

Так что лучше смотри...
***

Kisses Of Fire - Те поцелуи.

Слышишь ли, как стучит
Мое сердце под ухом твоим?
Значит, принадлежит
Этот мир
Нам одним.
Губ моих ты коснись и глаза закрой, ветер стих...
Пальцы твои... и с ума я схожу от любви...

Те поцелуи жгутся, жгутся -
Я там, откуда не вернуться!
Те поцелуи, точно искры!
Все происходит слишком быстро...
О, я помню каждый свой роман, но ни один с этим не сравнить.
О, твой поцелуй, как из огня, позволил мне в небесах парить...
Те поцелуи,
Те поцелуи...

Когда рядом со мной
Дремлешь ты, облегченья не скрыть.
Я так удивлена, что могу так любить!
Если я
Потеряю тебя, станет жизнь моя
Тьмою ночной,
Умоляю тебя, будь со мной...

Те поцелуи жгутся, жгутся -
Я там, откуда не вернуться!
Те поцелуи, точно искры!
Все происходит слишком быстро...
О, я помню каждый свой роман, но ни один с этим не сравнить.
О, твой поцелуй, как из огня, позволил мне в небесах парить...
Те поцелуи,
Те поцелуи...

Те поцелуи жгутся, жгутся -
Я там, откуда не вернуться!
Те поцелуи, точно искры!
Все происходит слишком быстро...
***

Тапками не кидаемся, а подходим и аккуратно вручаем :)

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 406
Настроение: Гуд!)
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Россия, Ростов-на Дону
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.09 15:20. Заголовок: eticatka , супер! h..


eticatka , супер! Особенно Kisses Of Fire.....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 90
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 14:00. Заголовок: Эстер, я тебе уже вс..


Эстер, я тебе уже все сказала И кстати, где SOS?

En kyss av regnet, en till av solen Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
просто фанатка




Сообщение: 1243
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Клин
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 23:20. Заголовок: Эстер, здОрово! Ждем..


Эстер, здОрово!
Ждем еще переводов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 149
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 21:32. Заголовок: SOS Куда исчезли те..


SOS

Куда исчезли те
Счастливые мечты?
Ты не ответил мне,
Совсем закрылся ты.
Куда могла уйти любовь?
За кем ты вслед ушел -
Я не могу понять.
Все было хорошо...

Мне в спину дышишь,
Но меня не слышишь -
SOS!
Ты всех дороже,
Но помочь не можешь -
SOS!
Как же я
Жизнь могу продолжать без тебя?
Как же я
Могу силы найти без тебя?

Ты слишком далеко,
Хотя рукой подать,
Я ожила с тобой,
И вот умру опять.
Куда могла уйти любовь -
Я не могу понять...
Все кончилось, когда
Ушел ты от меня...

Мне в спину дышишь,
Но меня не слышишь -
SOS!
Ты всех дороже,
Но помочь не можешь -
SOS!
Как же я
Жизнь могу продолжать без тебя?
Как же я
Могу силы найти без тебя?

Как же я
Жизнь могу продолжать без тебя?
Жизнь моя
Застывает навек без тебя...

Another Town, Another Train.

Другой город, другой поезд.

Вот светает, и мне пора.
Ты спокойно дремлешь до утра,
Но ты знаешь - все прошло.
Мне с тобой было хорошо,
Написал я, прежде чем ушел:
"Я надеюсь, ты простишь -
Я уйду, пока ты спишь".

Я уж в городе совсем другом,
Вновь под утренним дождем.
Жизнь начинаю я опять сначала.
Я уж в поезде совсем другом,
Все остались при своем.
Жизнь моя - это рельсы лишь и шпалы,
Жизнь моя - это рельсы лишь и шпалы.

Да, проснешься ты в слезах,
И, конечно, ты в моих словах
Утешенья не найдешь.
Но поймешь ты наверняка -
Строили мечты мы из песка.
Для таких, как я, бродяг
Неволя - худший враг.

Я уж в городе совсем другом,
Вновь под утренним дождем.
Жизнь начинаю я опять сначала.
Я уж в поезде совсем другом,
Все остались при своем.
Жизнь моя - это рельсы лишь и шпалы,
Жизнь моя - это рельсы лишь и шпалы.

Я уж в городе совсем другом,
Вновь под утренним дождем.
Жизнь начинаю я опять сначала.
Я уж в поезде совсем другом,
Все остались при своем.
Жизнь моя - это рельсы лишь и шпалы,
Жизнь моя - это рельсы лишь и шпалы.

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 150
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.09 18:09. Заголовок: В прошлом августе, т..


В прошлом августе, то есть больше года назад, я уже переводила Crazy World. Но это был мой самый первый перевод, и сказать, что это был мой худший перевод - не сказать ничего. Он был написан настолько мимо вообще всего, мимо слогов, ударений, музыки... что я наконец-то собралась и переписала его по-человечески. Несколько строчек из старого перевода я сохранила, все остальное полностью переделано.

Crazy World
Мир сошел с ума.

Я с рассветом открыл глаза,
Понял я, что мне снова не заснуть.
Думал долго о нас с тобой
И решил, что к тебе надо заглянутью
Я не верил своим глазам
Когда парень тот дверь твою закрыл,
Я как будто бы опустел,
Обо всем тотчас забыл.

И средь бела дня
Вдруг сгустилась тьма,
Надо лишь понять -
Мир сошел с ума.

Он исчез за поворотом давно,
Я стоял и не знал, как мне поступить.
Ты - все то, чем я дорожил,
От тебя мою жизнь уж не отделить.
И стоял я, не шевелясь,
Долго ждал на дорожке, и вышла ты.
Вела себя ты как всегда,
Но рухнули мечты...

И средь бела дня
Вдруг сгустилась тьма,
Надо лишь понять -
Мир сошел с ума.

Ты смогла это сделать!
Ты все мне врала!
За моей спиной с другим ведь ты была!
Помнишь, ты говорила,
Что любишь лишь меня...
Я был глуп - тебе я верил!
Я был слеп - но вижу я...

Улыбнулась ты мне, сказав,
"Только двое мужчин в моей жизни есть.
И один из них - братец мой Джо,
А другой стоит на дорожке здесь.
Джо уехал давным-давно,
Но теперь, как ты видишь, вернулся он.
Познакомлю я вас потом,
Он хорош со всех сторон!"

Не бросай меня!
Отступила тьма...
Я сумел понять -
Мир сошел с ума...

***
Ужас, конечно, но тогда было еще хуже.

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 100
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 19:01. Заголовок: Эстер, Another Town...


Эстер, Another Town... - молодец!!! Очень-очень здорово! Только маленький молмент: получается в горОде и поЕзде... я думала, что можно тут сделать, но пока не знаю.

Crazy World я мотив наизусть уже не помню так что посмотрю чуть позже))

En kyss av regnet, en till av solen Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 17
Зарегистрирован: 03.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 18:58. Заголовок: Анюта и Диана, ну по..


Анюта и Диана, ну порадуйте хоть чем нибудь!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 108
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 21:17. Заголовок: Лора, в перспективе ..


Лора, в перспективе порадуем Lay All Your Love On Me

Я сейчас только подстрочники иногда делаю, и вот хочу к Рождеству одну песенку с финского художественно перевести. Вот тогда я, думаю, доберусь до Дианиных наработок.

A moment for the poet`s play
Until there`s nothing left to say
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 113
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 13:13. Заголовок: Ну никак у меня не..


Ну никак у меня не получается перевести Тарьину "Дыхние Вечности". Видимо, потому что ее смысл для меня особенный.

Но зато нежданно-негаданно я перевела кое-что другое. Как многие знают, песню Arrival перепевала Sarah Brightman. Именно перепевала, у песни появился текст. Кто его автор, - Бьерн или нет - я так и не поняла. Но перевела художественно. Петь можно и под аббавский оригинал, но лучше под версию Сары
- по настроению текст больше подходит к ее аранжировке.

Прибытие
(Arrival)

Спой, спой, спой о том, как в даль уходили корабли.
Пусть, пусть песня возвратит их домой, на край земли.
И тогда мы встретим их с улыбкой,
Вновь сердца наполнит звон,
И споем мы вместе для героев наш гимн «былых времен».

Спой, так, как поют сирены, для странников морей.
Пусть, пусть радостью наполнят они сердца людей!
Час придет – я встречу их с улыбкой, –
Пусть звучит бокалов звон! –
В этот день их встретит наша песня,
Наш гимн «былых времен».

Час придет – я встречу их с улыбкой, –
Пусть звучит бокалов звон! –
В этот день их встретит наша песня,
Наш гимн «былых времен».

Спой, спой с нами песню грусти, ведь их так долго нет.
Пусть, пусть песня всем подарит надежды яркий свет!
Час придет – мы встретим их с улыбкой,
Вновь сердца наполнит звон,
И споем мы вместе для героев наш гимн «былых времен».

Час придет – мы встретим их с улыбкой,
Вновь сердца наполнит звон,
И споем мы вместе для героев наш гимн «былых времен».

Спой, спой, спой о том, как в даль уходили корабли…



A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Доктор Вульф




Сообщение: 592
Настроение: ...welcome to the hotel california...you can check-out anytime you like, but you can never leave...
Зарегистрирован: 27.07.09
Откуда: Россия, My Little Moscow
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 16:36. Заголовок: Аня, супер! В принци..


Аня, супер! В принципе, другого от тебя и не ждали

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 19
Зарегистрирован: 03.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 17:56. Заголовок: http://kolobok.us/s..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 114
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 18:15. Заголовок: Кристина, Лора Больш..


Кристина, Лора
Большое спасибо!


 цитата:
В принципе, другого от тебя и не ждали


В смысле?

A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 3045
Настроение: impossible Germany, unlikely Japan
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 18:32. Заголовок: СПС! :sm47: ..


СПС!

Kvinna som springer


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 117
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 18:50. Заголовок: ПЖЛЙСТ! http://kolo..


ПЖЛЙСТ!

A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Доктор Вульф




Сообщение: 598
Настроение: ...welcome to the hotel california...you can check-out anytime you like, but you can never leave...
Зарегистрирован: 27.07.09
Откуда: Россия, My Little Moscow
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 19:46. Заголовок: Sunny пишет: В смыс..


Sunny пишет:

 цитата:
В смысле?


Обидела? Ты неправильно поняла, я имела в виду, что ничего другого - то есть ничего, кроме --> Кристина пишет:

 цитата:
супер



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 118
Настроение: tired of everything
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 19:57. Заголовок: Да ну что ты, не оби..


Да ну что ты, не обидела. Просто я смысл фразы не совсем поняла, решила уточнить.
Спасибо!

A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Доктор Вульф




Сообщение: 599
Настроение: ...welcome to the hotel california...you can check-out anytime you like, but you can never leave...
Зарегистрирован: 27.07.09
Откуда: Россия, My Little Moscow
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 20:29. Заголовок: Твои переводы всегда..


Твои переводы всегда восхитительны, а я... я не умею даже буквы в слова складывать, а не то что слова в предложения

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный поэт & переводчик




Сообщение: 120
Настроение: So, this is Christmas
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 23:23. Заголовок: Кристина http://kol..


Кристина


A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 3060
Настроение: impossible Germany, unlikely Japan
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Zermatt на Днепре
Репутация: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.09 23:48. Заголовок: Кристина http://kolo..


Кристина

Kvinna som springer


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
штатный художник




Сообщение: 234
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 21:01. Заголовок: Анют, как всегда кла..


Анют, как всегда класс.)

а у меня уже с августа ничего не получается...

but I won't be taking in by fire and ice... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
переводчик бумаги




Сообщение: 185
Зарегистрирован: 01.09.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.10 17:36. Заголовок: Happy New Year С Но..


Happy New Year

С Новым Годом!

Гаснет салют,
И бокалы уж пусты,
Мы сидим, я и ты,
Без фантазий, без мечты...
Но рассвет наступает,
Хмуро, как всегда, с утра -
Все не так, как вчера,
Значит, нам сказать пора:

Пусть Новый год,
Пусть Новый год
Принесет чистый разум и любовь,
Мир, где все поймут друг друга с первых слов.
Пусть Новый год,
Пусть Новый год
Выполнит все желанья и мечты,
Без надежды как же выжить сможем мы - я и ты?

Но иногда
Этот мир с колен встает,
Безрассудно идет,
Продвигается вперед...
О, да - глуп человек,
У него в теченье лет
Есть на все свой ответ
(И обычно это "нет")
Он не хочет видеть свет!

Пусть Новый год,
Пусть Новый год
Принесет чистый разум и любовь,
Мир, где все поймут друг друга с первых слов.
Пусть Новый год,
Пусть Новый год
Выполнит все желанья и мечты,
Без надежды как же выжить сможем мы - я и ты?

Кажется мне -
Все, что знали мы вчера -
Это бред и игра,
Это только мишура,
Десять лет пролетело,
Снова десять лет пройдет.
За чертой что нас ждет?
Что же нам он принесет -
Новый девяностый год?

Пусть Новый год,
Пусть Новый год
Принесет чистый разум и любовь,
Мир, где все поймут друг друга с первых слов.
Пусть Новый год,
Пусть Новый год
Выполнит все желанья и мечты,
Без надежды как же выжить сможем мы - я и ты?

Slipping Through My Fingers

Меж пальцев.

С сумкой в руках
Она в школу уходит утром
И машет мне машинально, как всегда...
Вслед я смотрю,
И становится мне тоскливо -
Что-то не вернется никогда.

Мне кажется, навек ее теряю,
Замкнувшись лишь в сознании своем...
Я счастлива тогда, когда поймаю
Звенящий смех ее.

И меж пальцев мне не удержать
Мгновенья, что теперь считаю,
Пусть понимаю,
Что меж пальцев их не удержать.
Я ведь не смогла ее понять,
Теперь я с каждым мигом дальше -
Она все старше,
Мне ее теперь не удержать.

И за столом
Каждый день мы, едва проснувшись,
В молчаньи злом тратим то, что не должны...
Ушла она, мне оставив лишь размышленья,
Грусть и ощущение вины.

Мечтали мы о новых приключеньях,
О том, как покорим мы вместе тьму.
И где все то, что мы с ней не успели,
Не знаю, почему?

И меж пальцев мне не удержать
Мгновенья, что теперь считаю,
Пусть понимаю,
Что меж пальцев их не удержать.
Я ведь не смогла ее понять,
Теперь я с каждым мигом дальше -
Она все старше,
Мне ее теперь не удержать.

И я хочу остановить мгновенье,
Запомнить, попытаться удержать,
Удержать меж пальцев...

Мне ее теперь не удержать...

С сумкой в руках
Она в школу уходит утром
И машет мне машинально, как всегда...

You can safely assume
That your late unlamented employee
Knows if he wins then the only thing won is the chess
(с) Chess



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 32
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.11 22:51. Заголовок: Все переводы просто ..


Все переводы просто шикарные))Теперь и я выставлю здесь свои,некоторые из них были опубликованы в контакте.
Друг и подруга(One Man,One Woman)
Сидим мы за завтраком,
Ты не улыбнулся,
Меня покинул затем.
И слезы текут ручьем,счастью не вернуться,
Мне помощи негде ждать,я так много хочу сказать,
Но с тобой здесь все бесполезно.

Друг и подруга,
Влюбленные супруги,
Два человека,что способны любить.
Друг и подруга,
Прекрасные супруги,
Им в этом мире счастья светит звезда.
Вместе мы навсегда.

Смотрю после я в окно,
Вижу-светит солнце,
Но а в душе моей лед.
И в сердце моем темно,
Как любви проснуться?
Куда же она ушла,
С собой нас не позвала,
И зову я ее,и плачу.

Друг и подруга,
Влюбленные супруги,
Два человека,что способны любить.
Друг и подруга,
Прекрасные супруги,
Им в этом мире счастья светит звезда.
Вместе мы навсегда.

Мне снится прекрасный сон,
Я должна проснуться,
Ведь слышу ключа где-то звон.
Потом понимаю я,-это ты вернулся,
И ты улыбнулся мне,как будто бы в сладком сне,
Помириться еще не поздно.

Друг и подруга,
Влюбленные супруги,
Два человека,что способны любить.
Друг и подруга,
Прекрасные супруги,
им в этом мире счастья светит звезда.
Вместе мы навсегда.


I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 33
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.11 22:52. Заголовок: Ватерлоо(Waterloo) Д..


Ватерлоо(Waterloo)
Да,да Наполеон при Ватерлоо сдался,
А ты,ты покорил меня и догадался,
Что у нас
Истории явный повтор,
Но это совсем не позор.

Ватерлоо,я проиграла,ты победил,
Ватерлоо,надо,чтоб вечно меня любил,
Ватерлоо,нету мне больше пути назад,
Ватерлоо,буду с тобой я и в дождь,и в град
Ва,ва,ва,ва,Ватерлоо,-сдалась я тебе при Ватерлоо.

Да,да,хотела я уйти-ты был сильнее,
И я,я скоро поняла-ты всех нужнее.
Знаю я:
Любовью живу я простой,
Что лучше победы большой.

Ватерлоо,я проиграла,ты победил,
Ватерлоо,надо,чтоб вечно меня любил,
Ватерлоо,нету мне больше пути назад,
Ватерлоо,буду с тобой я и в дождь,и в град.
Ва,ва,ва,ва,Ватерлоо,-сдалась я тебе при Ватерлоо.

Любовью живу я простой,
Что лучше победы большой.

Ватерлоо,я проиграла,ты победил,
Ватерлоо,надо,чтоб вечно меня любил,
Ватерлоо,нету мне больше пути назад,
Ватерлоо,буду с тобой я и в дождь,и в град,
Ва.ва,ва,ва,Ватерлоо,-сдалась я тебе при Ватерлоо.


I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 34
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.11 22:54. Заголовок: Танцуй,пока музыка з..


Танцуй,пока музыка звучит(Dance(While The Music Still Goes On)
Я грущу из-за тебя,ты ушла,любовь моя,
Неужели все,
Что произошло,
Было только сном?

Потанцуй со мной еще,
Пока музыка звучит,
О будущем не думай.
Танцуй,рядом прошлое стоит,
О нем сейчас подумай.
Всегда будешь помнить о нашей любви,
Нескоро забудешь счастливые дни.
Танцуй,попрощаемся мы так
И я скажу тебе:

Танцуй,пока музыка звучит,
Не плачь,моя родная,
Танцуй,нашей песни ритм гремит,
Любовь напоминая.
Мы чувство пытались свое сохранить,
Не надо нам сразу друг друга винить,
Танцуй,пока музыка звучит
И час прощания настал.

Но грущу я все равно,
Неужели все прошло?
Неужели все,
Что произошло
Было только сном?

Потанцуй в последний рассказ,
Пока музыка звучит.
Я словно в прошлом нашем.
Танцуй,и поверь,что не забыт
Тот пыл любви вчерашней,
Что,словно снежинка,
Расстаял давно,
Хоть ты словно льдинка
За зимним окном,
Танцуй,пока музыка звучит,
И час прощания настал.

Танцуй,пока музыка звучит,
О будущем не думай,
Танцуй,рядом прошлое стоит
О нем сейчас подумай.
Всегда будешь помнить о нашей любви,
Нескоро забудешь счастливые дни.
Танцуй,пока музыка звучит,
И час прощания настал.


I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
просто фанатка




Сообщение: 2288
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Клин
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 16:18. Заголовок: Frida Andersson , сп..


Frida Andersson , спасибо за переводы, очень интересные, особенно последний Всегда преклонялась перед такими людьми - умеющими не просто перевести, а так, чтобы это задевало какие-то струны в душе человека

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 95
Зарегистрирован: 03.08.09
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.11 23:32. Заголовок: А Аня и Диана похоже..


А Аня и Диана похоже нас совсем забыли?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 43
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.11 12:52. Заголовок: лора пишет: А Аня ..


лора пишет:

 цитата:

А Аня и Диана похоже нас совсем забыли?


Будем надеяться,что нет.

I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Товарищ О.




Сообщение: 4746
Зарегистрирован: 21.07.09
Откуда: Россия, Zermatt на Сестре :)
Репутация: 11
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.11 12:02. Заголовок: prostofan пишет: Вс..


prostofan пишет:

 цитата:
Всегда преклонялась перед такими людьми - умеющими не просто перевести, а так, чтобы это задевало какие-то струны в душе человека


Это и есть настоящий перевод Остальное - так, поделки.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 107
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.12 15:36. Заголовок: Кассандра. Слышно ..


Кассандра.
Слышно кругом,
Как люди веселятся.
Живы они, но их города нет.
Смех плотно скрыл
Их непостоянство.
Ты горько плачешь,
Погас давно свет.
Жаль мне, Кассандра,
Что так получилось.
Верить тебе не хотели тогда.
И продаём мы
Свои секреты,
А внутри тоска
И болят сердца.

Жаль,Кассандра, что
Я не поняла.
Теперь разрушен город.
Ты же нам тогда
Желала добра,
Но в душах был лишь холод.
Во тьме не видно не зги,
Вдруг к нам подкрались враги
И был нарушен сон.
Жаль, Кассандра, что
Не верила я
Твоим словам правдивым.
Но реально
Дар большой у тебя,
В речах твоих есть сила.

Ты одинока,
Родные не рядом
И на корабль
На рассвете взойдёшь,
Смотришь на всех ты тяжёлым взглядом,
Судьбу ты видишь
И счастья не ждёшь.
Знаешь, что скоро
Тебя ждёт погибель-
Ты на чужбине
Падёшь от меча.
Больше никто
Твой удел не видит.
Вещи соберёшь
И утром уплывёшь.

Жаль, Кассандра, что
Я не поняла,
Теперь разрушен город.
Ты же нам тогда
Желала добра,
Но в душах был лишь холод.
Во тьме не видно не зги,
Вдруг к нам подкрались враги
И был нарушен сон.
Жаль, Кассандра, что
Не верила я
Твоим словам правдивым.
Но реально
Дар большой у тебя,
В речах твоих есть сила.

Видела я,
Как корабль уплывает,
Как под дождём
Он покинул наш порт.
А на борту
Строгая Кассандра
Долго смотрит вдаль,
А в глазах печаль.

Жаль, Кассандра, что
Я не поняла,
Теперь разрушен город.
Ты же нам тогда
Желала добра,
Но в душах был лишь холод.
Во тьме не видно не зги,
Вдруг к нам подкрались враги
И был нарушен сон.
Жаль, Кассандра, что
Не верила я
Твоим словам правдивым,
Но реально дар большой у тебя,
В речах твоих есть сила.


I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
контент-менеджер




Сообщение: 1959
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Томск
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.12 16:18. Заголовок: http://static.rutra..




Чей перевод?




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 112
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.12 16:20. Заголовок: Мой...


Мой.

I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
контент-менеджер




Сообщение: 1962
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Томск
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.12 16:24. Заголовок: Молодец! http://stat..


Молодец!




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 118
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.12 17:11. Заголовок: И ещё перевод от ме..


И ещё перевод от меня.
Без тебя(One Of Us)
У нас с тобой
Не было романтизма,
Ты для меня не герой,
Нет в тебе харизмы-
Казалось мне,
Что так всё происходит,
Считала я всё игрой
И рассталась с тобой.
Но сейчас
Хочу сказать тебе:

Без тебя страдает,
Без тебя рыдает
Девушка одна,
В потолок уставясь.
В её сердце только боль, тоска и жалость.
Ей так одиноко,
И она ждёт только
Твоего звонка.
Чувствует она,
Что безвольна и глупа,
Лучше бы она с тобой была.

Казалось мне,
Что очень я красива
И не хотелось тебе
Меня видеть спесивой.
Словно дитя,
Чувствами я играла
И ты ушёл как чужой,
Но я стала другой
И сейчас хочу сказать тебе:

Без тебя страдает,
Без тебя рыдает
Девушка одна,
В потолок уставясь.
В её сердце только боль, тоска и жалость.
Ей так одиноко,
И она ждёт только
Твоего звонка.
Чувствует она,
Что безвольна и глупа.
Лучше бы она с тобой была,
Да, всю жизнь была....

...В потолок уставясь.
В её сердце только боль, тоска и жалость.
Ей так одиноко,
И она ждёт только
Твоего звонка.
Чувствует она....



I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
контент-менеджер




Сообщение: 1980
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Томск
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.12 17:30. Заголовок: По-моему, хорошо пол..


По-моему, хорошо получилось.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 124
Настроение: Всегда отличное!
Зарегистрирован: 21.01.11
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.12 16:58. Заголовок: Крах иллюзий (Desil..


Крах иллюзий (Desillusion)
Всё вокруг так быстро мчится
И в моих всех снах родное лицо
Так улыбкою искрится.
Слышу голос твой, но счастье ушло.
Я знаю, что вернуть тебя я не смогу,
Хотя всю жизнь тебя люблю.

Крах иллюзий, крах иллюзий ты оставил мне.
Ты был моим светом, но теперь душа пуста.
Устала я жить без тебя.
Крах иллюзий, крах иллюзий лишь есть у меня.

Не хочу терять надежду,
Что в толпе мелькнёт родное лицо
И мы встретимся, как прежде
Слёзы всё текут, как дождь за окном.
Мне говорят друзья, что раны заживут,
Им не понять любовных мук.

Крах иллюзий, крах иллюзий ты оставил мне.
Ты был моим светом, но теперь душа пуста.
Устала я жить без тебя.
Крах иллюзий, крах иллюзий лишь есть у меня.

I am just a girl
one among the others
nothing much to say
plain and simple girl
not a special type in any way
just one look
and you will surely see
that the true
Miss Nobody is me
it� an evil world
that has only made me a girl
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
контент-менеджер




Сообщение: 2004
Зарегистрирован: 22.07.09
Откуда: Томск
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.12 19:31. Заголовок: :sm87: ..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 101 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




free counters